시사중국어
시사중국어
算塔罗
Suàn tǎluópái
타로를 보다

A: 我想去算命。
A: Wǒ xiǎng qù suànmìng.
A: 워 시앙 취 쏸밍.

B: 要不我陪去算塔
B: Yàobù wǒ péi nǐ qù suàn tǎluópái ba.
B: 야오뿌 워 페이 니 취 쏸 타루어파이 바.

A: 准的陪我去
A: Zhǔn ma? Zhǔn de huà, nǐ péi wǒ qù ba.
A: 쥰 마? 쥰 더 화, 니 페이 워 취 바.

A: 보러 가고 싶다.
B: 아니면 타로 보는 같이 가줄까?
A: 맞아? 맞으면 같이 가줘.

단어
하고 싶다 / 算命 사주를 보다 / 要不 아니면
같이 있어 주다 / 算 (점, 사주 등을)보다
정확하다, 맞다

한마디
사주나 타로 또는 점을 보는 사람들이 많습니다.
특히 새해를 맞이하면 올해 운수가 궁금해서
점집이나 타로 집을 방문하는 사람이 많습니다.
점을 보는 것은 “算命”, ‘타로’는 ”라고
합니다.

시사중국어학원 쉬시에시에 강사

<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원

"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com