下载APP
翻书党 >

世界文学新动向|“葡萄牙文学正在沦为真人秀”

后商
2024-01-31 15:06
来源:澎湃新闻

若昂·巴伦托获卡蒙斯奖

日前,若昂·巴伦托(João Barrento)获卡蒙斯奖(Prémio Camões)。由葡萄牙文化部发布的声明指出,若昂·巴伦托在散文和翻译上作出了突出贡献,特别是在德语文学翻译方面,而这些工作使得葡萄牙语嵌入整个世界文学之中。葡萄牙文化部长佩德罗·亚当·席尔瓦称其为葡萄牙文艺领域最敏锐的思想家之一。

本届卡蒙斯奖评审团由阿贝尔·巴罗斯·巴普蒂斯塔、伊莎贝尔·克里斯蒂娜·马特乌斯、克莱伯·拉涅里·里瓦斯·德阿尔梅达、德奥尼西奥·达席尔瓦、伊诺森西亚·玛塔、迪奥尼西奥·巴乌莱组成。

若昂·巴伦托(João Barrento)

终其一生,他致力于将德国经典带入葡萄牙语境,这是德国经典第一次如此完整和充分地移入葡萄牙:歌德、里尔克、罗伯特·穆齐尔、保罗·策兰、瓦尔特·本雅明。1960年代,他在汉堡接触了瓦尔特·本雅明,并以之为自己的心头好,这奠定了他后来做理论和写散文的倾向。目前他正在着手翻译那卷本雅明未完成的遗著《拱廊计划》(Das Passagen-Werk)。

他不止一次批评葡萄牙文学正在沦为真人秀,它着迷于感伤主义。他在一个访谈中严厉地指出,今天的文学已经退化为“现实主义”小说,诗歌和短篇小说被抹杀,如此的语言的贫乏,映照着这个没有记忆的世界。他创造了一系列有趣的缩略词,RUST即城市现实感伤总体主义(Realismo Urbano Sentimental Total)、RRNT即乡村现实非总体主义(Realismo Rural Não Total)、RFT即浪漫现实总体主义(Realismo Fantástico Total)。

在诗歌领域,他肯定了以若阿金·曼努埃尔·马加良斯领衔的纸袋诗群(cartucho)的创造力,也肯定了向现实和问题追问的瓦斯科·格拉萨·莫拉。这些都可以归类为后现代主义时期,即消解了的神秘。但他在二三十岁的年轻群体中发现了某种对诗歌的回归,他们大致属于两个群体,聚集在《怪物》(Criatura)杂志周围的“《怪物》者们”(Criaturists)、聚集在《伪史》(Apócrifa)杂志周围的“《伪史》者们”(Apócrifos)。

他最新的作品集是《时间的碎片》(Aparas dos Dias. A escrita na ponta do lápis),这是一部包含了访谈、随笔、自传等的散文集,若昂·巴伦托称之为对来自其他书册的呼唤的回应。

1965年到1968年间,他在汉堡大学担任葡萄牙语相关专业教师,1986年直到退休,他在新里斯本大学担任社会人文学院德语与比较文学系教授。此外,他还是玛丽亚·加布里埃拉·兰索尔的重要研究者和遗产受托人,玛丽亚·加布里埃拉·兰索尔是独裁统治时期“奴的写作”(escrita de escravos)很重要的代表,她和前后代的女性作家——另一个代表是玛丽亚·达科斯塔——用复调、互文性、象征性探索着文学的极大可能。

此前,若昂·巴伦托还获得了APE/CGD文艺大奖(Grande Prémio Vida Literária APE/CGD)。他还获得多个重要的文学翻译奖和散文奖,包括国际文学翻译大奖(Grande Prémio de Tradução Literária, 1993、2000)、国际笔会葡萄牙分会散文奖(Prémio P.E.N. Clube Português de Ensaio, 2011、2020)、D.迪尼斯奖(Prémio D. Dinis)等。此外,他还获得过歌德奖章(Goethe-Medaille)的嘉奖。

阿明·马卢夫获选法兰西学院常任秘书

日前,阿明·马卢夫(Amin Maalouf)获选法兰西学院常任秘书。在近期选举中,他大比分击败让-克里斯多夫·吕芬(Jean-Christophe Rufin),接替了上任常任秘书埃莱娜·卡雷尔·昂科斯(Hélène Carrère d’Encausse, 1999-2023)。阿明·马卢夫2011年6月当选、2012年6月就职,29席,克洛德·列维-斯特劳斯空缺的席位,此前达朗贝尔、阿贝尔·弗朗索瓦·维尔曼、莫里斯‧德吕翁在29席。

阿明·马卢夫(Amin Maalouf)

阿明·马卢夫士法国和阿拉伯文化的使者。他1949年生在贝鲁特,父亲鲁什迪·马卢夫做记者、写诗,梅尔凯特派信徒,事业成就在儿子的青少年时代已相当可观。少年时代,黎巴嫩自由民主,一切蒸蒸向荣,尚未被战争所摧毁。阿明·马卢夫先后就读于贾姆胡尔圣母学院、圣约瑟夫大学,毕业后在《黎巴嫩白天报》(An-Nahar)履职,很快便担任高级职位。1975年黎巴嫩内战爆发,他次年移居法国,他的妻子与孩子几个月后追随来到了巴黎。他本人在二十年后才第一次公开谈论这场内战。

在巴黎,阿明·马卢夫加入了贝希尔·本·艾哈迈德创办的《青年非洲》(Jeune Afrique),长期任经济部主编。1985年,他停下了新闻工作,开始全身心投入到文学创作之中,此前两年他出版有一本非虚构作品,《阿拉伯人的十字军东征》(Les Croisades vues par les Arabes)。很快,阿明·马卢夫以《非洲人莱昂》(Romans Léon l’Africain),获得了法国阿拉伯友谊奖(Prix de l'amitié franco-arabe)、法国-黎巴嫩奖(Prix France-Liban)、法兰西学院保罗·弗拉特奖(Prix Paul-Flat)等奖项,成为了一名富有潜力的小说家。

他陆续出版了九本小说,《非洲人莱昂》后是《撒马尔罕》(Samarcande)、《光明花园》(Les Jardins de lumière)、《贝亚特丽斯一世纪》(Le Premier Siècle après Béatrice)、《塔尼奥斯巨岩》(Le Rocher de Tanios)、《黎凡特岛》(Les Échelles du Levant)、《巴达萨的旅程》(Le Périple de Baldassare)、《迷失的人》(Les Désorientés)、《意难之友》(Nos frères inattendus)。这些小说大多是历史小说,这归因于他对历史的热爱,以及他对文明传承的迷恋,此外还有预见小说(Anticipation),这是一种科幻小说特有的法语品类。它们大部分都由格拉塞出版社发行。值得注意的是,他每本小说都在出版后数月到数年推出了英译版。

阿明·马卢夫几乎是以自己的非虚构作品著称的,我们可以从他所获得的奖项中理解这一点:龚古尔奖、地中海奖(Prix Méditerranée)、阿斯图里亚斯公主奖(Prix Princesse des Asturies)即前阿斯图里亚斯王子奖(Prix Prince des Asturies)、大使奖(Prix des Ambassadeurs)。他最新的作品,《迷宫之迷:西方及其敌人》(Le Labyrinthe des égarés. L’Occident et ses adversaires),回顾了日本、俄罗斯、中国的历史,并以此回看欧洲的衰落。

阿明·马卢夫试图提醒读者,左翼的无能、右翼的傲慢,以及移民、战争,共同构成了弥散在我们身边的民族主义。他认为问题的根源在于身份,以及社会治理。

2023年9月,阿明·马卢夫被任命为国家功勋理事会成员。

角田光代译《源氏物语》后

2015年起,角田光代花了五年时间将《源氏物语》译成现代语,执行中间未中断。为此她一度暂停了自己的小说创作。她的翻译成果分成三个批次,以上(2017年9月)、中(2018年10月)、下(2020年2月)三卷本的形式出版,收录于“池澤夏樹=個人編集 日本文学全集”。她形容,翻译的过程很像是体力劳动,日复一日劳作,每天都要等精力耗尽才停止。紫式部的表达方式对她来说非常现代。

角田光代

翻译完成,角田光代坦诚自己无法按照之前的感觉写小说了,她的写作不再那么严格有序,而更倾向于“独立写作”。她的注意力开始从故事上转移,她开始逐渐在意人物是否生动,慢慢地,她“听到了角色的声音”。

《天赋》(タラント)是《源氏物语》译后的第一部作品,最初在读卖新闻(読売新聞)连载。《天赋》讲述了美野里的成长与爱情,落定在三个时间段,1999年、2008-2009年、2019年。起初,美野里赤诚、理想地为了创造一个美好的世界而努力,但时间逝去,她的无力和疲惫越来越深。有时候美野里会说,我是白痴,自私地帮助他人,失败了,还给他人添了麻烦。

《傍晚的餐桌》(タラント)作为接续,最初在美食杂志《橘页》(オレンジページ)连载。《傍晚的餐桌》包含了三个短篇,以各类菜肴,各式烹饪,各种食法展开了相当温馨的家庭故事。

角田光代1967年生于神奈川县。小学写作文时,角田光代就有成为作家的念头,中学时代她经历了朴素但并不丰富的阅读,大学入早稻田大学她发现身边学习写小说的同学,阅读都十分广泛。在大学期间,她还参与了著名的“剧院五十”(てあとろ50’)。最初,她以彩河杏的名字写了很多儿童文学,并有获奖。毕业后,角田光代成为了职业作家。1990年,她以《幸福游戏》(幸福な遊戯)获得海燕新人文学奖(海燕新人文学賞),此后她获得了所有重要奖项,除了芥川龙之介奖(芥川龍之介賞)。角田光代作息表相当严格,她每个工作日朝九晚五工作。

大约三十岁的时候,角田光代碰了壁,想法和灵感衰竭了,细想下来她发现原因在于自己过于专注于自己的小世界,于是她开始转向以故事为主的写作方式。这也与她的个性与价值观有关,他本人很悲观,如果按照自己的感受,她就不会写下“生活是美好的”这样的结尾(不是指美好的结尾,而是指开放的结尾)。但是,角田光代似乎总有一种莫名相信一切会越来越好的感觉。

2004年首发的《对岸的她》(対岸の彼女)标志了这一转折,这也是她第一部译为英文的小说,韦恩·拉默斯翻译。后来她的大部分作品都由红圈出版社(Red Circle Authors)出版,红圈出版社专注于日本文学。所以有红圈作者群的说法,除角田光代之外,还有白石一文、中村文則、市川拓司、島田荘司等。她最畅销的作品是《第八日的蝉》(八日目の蝉)。

    责任编辑:臧继贤
    图片编辑:张颖
    校对:栾梦

    资讯网怎么优化网站排名入门学习seo发型设计图片网站qq个性签名在哪里设置姜妍演的电视剧有哪些佰佳客中式快餐男孩起名李姓两个字广州网络seo优化性格个性签名霍尊发手写信回应恋情婚纱摄影营销推广宝宝取人名周易网站制作外包价格甜蜜蜜电影2019张姓起名字大全93空难白志迪演过的全部电视剧武汉seo系统营销模式推广方案网站logo设计要求鸡年女宝宝起名字大全斗罗大陆158集预告在线观看武汉企业手机网站建设外贸网站建设行业男孩梅姓起名修字起名字招收seo周易 公司起名网经典笑话短信免费算命网抽签少年生前被连续抽血16次?多部门介入两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”淀粉肠小王子日销售额涨超10倍高中生被打伤下体休学 邯郸通报单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警何赛飞追着代拍打雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言张家界的山上“长”满了韩国人?男孩8年未见母亲被告知被遗忘中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声315晚会后胖东来又人满为患了张立群任西安交通大学校长“重生之我在北大当嫡校长”男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”测试车高速逃费 小米:已补缴周杰伦一审败诉网易网友洛杉矶偶遇贾玲今日春分倪萍分享减重40斤方法七年后宇文玥被薅头发捞上岸许家印被限制高消费萧美琴窜访捷克 外交部回应联合利华开始重组专访95后高颜值猪保姆胖东来员工每周单休无小长假男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万小米汽车超级工厂正式揭幕黑马情侣提车了西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发当地回应沈阳致3死车祸车主疑毒驾恒大被罚41.75亿到底怎么缴妈妈回应孩子在校撞护栏坠楼外国人感慨凌晨的中国很安全杨倩无缘巴黎奥运校方回应护栏损坏小学生课间坠楼房客欠租失踪 房东直发愁专家建议不必谈骨泥色变王树国卸任西安交大校长 师生送别手机成瘾是影响睡眠质量重要因素国产伟哥去年销售近13亿阿根廷将发行1万与2万面值的纸币兔狲“狲大娘”因病死亡遭遇山火的松茸之乡“开封王婆”爆火:促成四五十对奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测考生莫言也上北大硕士复试名单了德国打算提及普京时仅用姓名天水麻辣烫把捣辣椒大爷累坏了

    资讯网 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化