“Gonna,” “Gotta,” “Wanna”: Everyday contractions in American English

By Marica 5 May 2020 Video lessons 17 Comments
8
gonna wanna gotta

“Gotta,” “Gonna,” “Wanna”…

You’ve probably heard these words from your American coworkers and friends. Or in movies!
They’re (very) common “shortcuts” of everyday verbs in American conversations.

I want to show you what they sound like, with some extracts from my course Understand Real American English, which helps you understand in real conversations. After all, that’s why you’re here, right? To learn real-world English! And after hearing the fast conversation extracts, of course I’ll help you understand them. This way, next time you hear them in conversations, you’ll understand better!

Index:

1. Gonna = “Going to”
2. Wanna = “Want to”
3. Gotta = “Got to” (Have to, need to)
4. Ain’t = “[be or have] not”
5. Full recap


1. Gonna = “Going to”

Gonna is the contraction for “going to”.
That’s how we say that verb in casual, spoken English.
A whole syllable disappears! It happens, especially when talking fast.

(I cover something similar in this other lesson: disappearing sounds in English.)

For example:
“I’m going to go.” → “I’m gonna go.” (casual English)

In the video lesson (at the top of the page), you’ll find an extra recording of my conversation with sister Lisa. It’s a short clip, taken from the full video conversation that you can find in Understand Real American English. 

Do you understand what we’re saying?

She said:
 “Originally, I was gonna pick them up, but then I took this other job, so now I work during the day” 
She means:  “I was going to pick them up.”

Try it yourself! 
Transform this phrase into casual, spoken American English:

Are you going to stay here? 

(You’ll find the answer in the video lesson!)


2. Wanna = “Want to”

Wanna is the contraction of “Want to.” 

For example, in “correct” English we would write: “I want to know!”
But in everyday, real spoken English, we would often say: “I wanna know!”

The “to” here is softened. You’ll find more explanation in this other pronunciation lesson: Pronunciation of “to” in English

You’ll find another example in the video lesson, when I’m talking with good friend Colleen. She’s my “sorority sister,” actually: we were part of the same social club in college.

It’s a short clip – you can watch the full video (with explanations, exercises, and community events!) in Understand Real American English.

Can you hear when we use the contraction “wanna”?

She says:
“It’ll allow me to, like, experience other places around the world, which is what I really wanna do.” 

It’s a contraction of “What I really want to do.”

I add: “Yeah, right. ‘Cause I just wanna- I just wanna travel and go places. And get paid to do it!”

In “correct” written English, I would write instead: “I just want to travel and go places.”

It’s fun learning English with my friends and family!
Well, you can find the whole conversations, with written transcripts, exercises to better understand any American conversation, AND pronunciation exercises to improve your own pronunciation in my program Understand Real American English.

Click here to learn more! 

— The extra mile: “Like” —

“Like” is used very often in American conversations. For three reasons:

  • It means “to enjoy” (for example: “I like ice cream”.)
  • For a comparison (for example: “Michael is American, like Christina”)
  • Or it… doesn’t really mean anything! It’s used as a “filler” word.
    (It’s very close to another word / short expression: “kind of” in English.)

A “filler” word is a word that doesn’t really mean anything, and that isn’t necessary in the sentence: like “uh” or “hmm.”
So American people use “like” when they’re looking for the right word. Or to sound less sure of what they’re saying.

For example:
“It’s, like, a real thing.”
“You are, like, really lost right now.” 
“I want to get better at English, like, I really want to put it on my next resume… or just to understand Game of Thrones!” 

There are a lot of other “shortcuts” and small expressions in real American conversation.
Let me help you understand them! You’ll find much more tips like this (and community events) in Understand Real American English.


3. Gotta = “Got to”

“Gotta” is short for “Got to” / “Have to” / “Need to.”

Yes, “got” is a very useful verb – like “get,” a verb that’s everywhere in English.
( Click here to find out several uses of “get” in English verbs and expressions.)

For example, all these sentences mean pretty much the same thing:

  • I need to go. 
  • I have to go.
  • I have got to go. 
  • I got to go.
  • I gotta go.

You want to hear it in a real conversation, like with my cousin Jennifer, and take a little trip with us? In the video lesson, you’ll find a short clip of our conversation.

In the written transcript of the lesson (that you’ll find in Understand Real American English), you’ll find that part written as:
‘Cause how d- how do they do it here? Is it you come to the roundabout and you gotta wait until … the roundabout is, you know, free?

Your turn now!

If you want to sound more casual in American conversation, how would you say:

We have to leave before we miss our train. ?

(You’ll find the answer at the bottom of this written lesson.)

— The extra mile: “Cause” = Because —

Did you notice? In the conversation sample, I also used “Cause” instead of the “correct” Because. That’s not a new word, it’s just casual pronunciation. It’s often used in everyday American conversation as well.

“Cause” / “Because” is very useful to express your thoughts more naturally. You can find more words like this in another lesson: linkwords in English!


4. Ain’t = “[be, or have] not”

“Ain’t” is an extra verb shortcut, that’s very common in American English conversation.
Many students can be quite puzzled by “Ain’t” when they first hear or read it.
You often don’t learn it in school!

(Find more English expressions that you don’t learn in school in that lesson: 5 Everyday English Expressions)

For example: “Ain’t got no money, sorry.” What does it mean?

Well, “ain’t” is a short cut for “[to be / to have] not.” for all conjugation:

  • “Ain’t” on his own is “am not / are not / is not” → “I ain’t” = “I am not”, “He ain’t” = “He’s not”…
  • While “Ain’t got” is “don’t have” → “I ain’t got”, “He ain’t got”...

It’s a bit more casual than the previous examples, so the grammar tends to be even more “incorrect.”

For example:
“You ain’t no quitter.” = “You’re not a quitter.” (a quitter is someone who gives up, who quits when things are difficult.)

You ain’t got your phone? = “You don’t have your phone?” 

Finally, you can sometimes hear “Ain’t” without any pronoun before, even!
Then it depends on the context, but it often means “I ain’t.”

For example:

“Ain’t got no money, sorry” = “I don’t have any money, sorry.”

— The extra mile: “Y’all” = You all —

One last common shortcut is using Y’all = You all as a way to say “You (in the plural).” 

In some parts of the USA, like Texas, “Y’all” has become almost an “official” new pronoun in conversations. It’s handy (= useful / practical), since there’s no other real way in English to make the difference between “You” the plural (“Everyone of you”) and the singular (“You specifically, the person I’m talking to”.)


5. Recap

Let’s recap, to help you remember. In this lesson we’ve seen:

Gonna = Going to 
→ “This is going to change.” = “This is gonna change.”

Wanna = Want to 
→ “They don’t want to know” = “They don’t wanna know”

Gotta = Got to / Have to
→ “I have to leave early” = “I gotta leave early”

Ain’t = Am not / Are not / Is not 
→ “I ain’t no quitter” = “I’m not a quitter.”

Ain’t got = Don’t have
→ “He ain’t got nothing.” = “He doesn’t have anything.”

(And the answer to the question in 3 is: We gotta leave before we miss our train.)

In everyday casual American English, you’ll hear these words (wanna, gotta, and gonna) a lot more often than the full forms (“want to”, “got to”, and “going to”.) So they are absolutely essential for you!

In real spoken English, you’ll find so many other examples of connected speech like that. That’s why you need to train your ear. So you can better understand what American people say!

And now, you’re one step closer to feeling more confident speaking and understanding real American English! 

To go further with this, I made you a short playlist of other lessons on pronunciation and listening skills. You’ll find how to understand and pronounce better, so that step by step, you become more confident in conversations.

Click here to start learning more. 

I’ll see you in the next video!

More good stuff...

Click the image to learn more

Kind of in English
pronunciation to in English
Disappearing Sounds in English

17 Comments

Leave a Reply Cancel Reply

Get your free email templates now

民权资讯网最美的青春演员表绝望主妇第二季服装商标起姓名八字喜用神起名微信网站制作要多少钱商丘 泌尿家具公司网站制作浠字起名寓意好吗周易大师起名字好深圳市建设工程交易服务网站破解梦到不好的梦北京企业网站怎么建设马氏女孩宝宝起名大全夏邑客运中心电话号码给徐姓女孩起名字笔画与起名新能源管理起名关于日落的网名商丘到滁州如何起名字好的方法有卜姓 起名字周公解梦大全查询手机丢了我和春天有个约会作文疯狂的石头在线观看郑州 网站 设计姓凌起名女生网站建设公司网站源码上海网站建设费陈从周2对2交换少年生前被连续抽血16次?多部门介入两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”淀粉肠小王子日销售额涨超10倍高中生被打伤下体休学 邯郸通报单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警何赛飞追着代拍打雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言张家界的山上“长”满了韩国人?男孩8年未见母亲被告知被遗忘中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声315晚会后胖东来又人满为患了张立群任西安交通大学校长“重生之我在北大当嫡校长”男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”测试车高速逃费 小米:已补缴周杰伦一审败诉网易网友洛杉矶偶遇贾玲今日春分倪萍分享减重40斤方法七年后宇文玥被薅头发捞上岸许家印被限制高消费萧美琴窜访捷克 外交部回应联合利华开始重组专访95后高颜值猪保姆胖东来员工每周单休无小长假男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万小米汽车超级工厂正式揭幕黑马情侣提车了西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发当地回应沈阳致3死车祸车主疑毒驾恒大被罚41.75亿到底怎么缴妈妈回应孩子在校撞护栏坠楼外国人感慨凌晨的中国很安全杨倩无缘巴黎奥运校方回应护栏损坏小学生课间坠楼房客欠租失踪 房东直发愁专家建议不必谈骨泥色变王树国卸任西安交大校长 师生送别手机成瘾是影响睡眠质量重要因素国产伟哥去年销售近13亿阿根廷将发行1万与2万面值的纸币兔狲“狲大娘”因病死亡遭遇山火的松茸之乡“开封王婆”爆火:促成四五十对奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测考生莫言也上北大硕士复试名单了德国打算提及普京时仅用姓名天水麻辣烫把捣辣椒大爷累坏了

民权资讯网 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化